Tuesday, April 1, 2008

One Hundred Poems from the Japanese

No, the human heart
Is unknowable.
But in my birthplace
The flowers still smell
The same as always.

When I went out in
The Spring fields to pick
The young greens for you
Snow fell on my sleeves.
(The Emporor Koko)

~ translated by Kenneth Rexroth

No comments: